搜索业务

中外合资文件不同语言版本的效力问题

发布时间:2021.06.18点击次数:503


 

    外资企业的设立过程中,为方便外商理解,往往各种法律文件(包括合资合同、章程、股权转让协议等)都是中英文两种版本,甚至有的文件只有英文版,没有中文版。而各地商务部门往往只对中文版本进行审批,对英文版不进行审批,或者要求有“如对两种版本有不同理解,以中文版本为准”的约定。


    我们接触的很多外商都对商务部门的这种要求不理解,因为英语作为全世界通用的语言,便于外商理解,而无论多么高水平的翻译,都可能会有不够严谨、准确的地方,所以要求以中文版本为准,明显不利于外商权益的保护,尤其是在中外合资、中外合作企业中,这种语言的要求有可能会成为谈判的重要障碍。


    实践中,我们可将中、英文条款并行排列,同时约定“两种版本具有同样的法律效力。”这样可以便于商务部门的审批,也便于外商投资项目顺利进行。


热门文章/POPULAR ARTICLES

关于执行异议之诉的那些事儿

《民事诉讼法》第二百二十七条规定:执行过程中,案外人对执行标的提出书面异议的,人民法院应当自收到书面异议之日起十五日内审查,理由成立的,裁定中止对该标的的执行;理由不成立的,裁定驳回。案外人、当事人

鹰卓新闻2021-06-18 12:54

1371

未签订书面劳动合同 劳动者无缘双倍工资赔偿

案情介绍:  刘某于2005年6月进入武汉某连铸公司工作,担任办公室主任一职,职责是人事招聘、劳动合同的签订及管理等。2009年7月,刘某以公司未与其签订书面劳动合同为由提起劳动仲裁申请,要求公司支

鹰卓新闻2021-06-18 12:20

1233

律师随笔|关于执行异议之诉的那些事儿

《民事诉讼法》第二百二十七条规定:执行过程中,案外人对执行标的提出书面异议的,人民法院应当自收到书面异议之日起十五日内审查,理由成立的,裁定中止对该标的的执行;理由不成立的,裁定驳回。案外

鹰卓视界2021-06-18 12:19

1564